본문 바로가기
카드

ティンカー・ベル

ティンカー・ベル 
ちょっぴりわがままな女の子……
私の全てを曝け出して演じます!

ピーター・パンといつも一緒にいる妖精の女の子。
彼のことが大好きで、焼きもちからウェンディに意地悪をすることもあるが、本当は仲間想い。
演目『ピーター・パン』より
★ ★ ★ ★
더보기
인연 스토리 & 인연 대사
더보기
기타 보이스

 

인연 스토리 1화 등장 캐릭터 타마오, 카렌, 아키라, 아루루, 코하루
인연 스토리 2화 등장 캐릭터 타마오, 아키라
재능결정 대사 『待っててピーター!あたしの力でひとっ飛びよ!』
스테이지 클리어 焼きもちやきな私、いかがでしたか?
홈&시어터 대사
home
『ピーターったら、あたしを放っておいてあんな子にばっかり構うなんて!』
『ふんっ、髪を引っ張られたですって?あたしは知らないわ、気のせいじゃない?』
『ふんっ。みんなに島を案内しろだなんて、どうしてあたしが!』
『何よっ、ウェンディなんて子、さっさといなくなっちゃえばいいのに!』
『おばかさんね、ピーター。あたしは、あなたのためなら猛毒だって怖くないの』
呉服店の店主の方が、雪代さんは着物が映えそうだって。私もそう思うわ。
ティンカー・ベルはちょっぴり焼きもちやきなだけで、とっても素敵な女の子。
『ピーターがあたしを追放するなんてありえないわ!ウェンディのせいよ!』
舞台のあと、塁ちゃんが真っ先に感想を伝えてくれて……あんなに饒舌な塁ちゃん、初めて見たわ。
文にアドバイスをもらいながら、雪代さん用のおかずを作ってみたけれど……味見は、辛みを足す前までしかできなかったわ。

theater
『ふんっ。みんなに島を案内しろだなんて、どうしてあたしが!』
『何よっ、ウェンディなんて子、さっさといなくなっちゃえばいいのに!』
『おばかさんね、ピーター。あたしは、あなたのためなら猛毒だって怖くないの』
呉服店の店主の方が、雪代さんは着物が映えそうだって。私もそう思うわ。
ティンカー・ベルはちょっぴり焼きもちやきなだけで、とっても素敵な女の子。
『ピーターがあたしを追放するなんてありえないわ!ウェンディのせいよ!』
ティンクはピーターのことが大好きだからこそ、いつも全力で感情表現するの。

 

더보기

타마오
타마오
最初はAKI先生の配役の意図が分からず、戸惑いました……。 けれど、私ったらずっと、わがままを言いたかったのね。
 

더보기

타마오
타마오
雪代さんに呉服店に同行したいと言われた時は、正直少し驚いたけれど…… 一緒に行けてよかったと思うわ。
 
타마오
타마오
凛明館を認めてもらえたこと…… 何より、お互いに刺激を与えられる、対等なライバルになれたことが嬉しいの。
 
타마오
타마오
来年の初詣の話を凛明館のみんなにしたら、 塁ちゃんは複雑そうな顔をしていたけれど……きっともう大丈夫よね。
 

더보기

思わぬエスコート
レッスン後
카렌
카렌
へえ~! じゃあ珠緒ちゃんって、着物の着付けとかもできるんだ! すご~い!
 
타마오
타마오
幼い頃からたびたび祖母に着せられていたから、慣れているだけですよ。 愛城さんも、覚えればすぐにできるようになると思います。
 
아루루
아루루
うちの静羽ちゃんも着付けができるみたいだよ! 前にフロンティアで華道の特別授業があったんだけど、 みんなの着付けを手伝ってあげたんだって!
 
아루루
아루루
そうだ! その時の静羽ちゃんの生け花が先生に褒められたみたいで、 珠緒ちゃんのおかげだって言ってたよ!
 
타마오
타마오
そんな……私は私にできることをしただけですよ。 あの時は、胡蝶さんにもたくさんお世話になりましたから。
 
타마오
타마오
着物といえば、初詣で見た恵比寿さんの振袖も とっても素敵でした。
 
아루루
아루루
私は行けなかったけど、後から写真を見せてもらったよ! つかさちゃんって普段はちょっぴり派手に見えるけど、 上品な格好も似合うんだよね!
 
코하루
코하루
……みなさんで初詣に行ったことがあったんですね。
 
타마오
타마오
いえ、それぞれ初詣に行ったのですが、たまたま合流して…… 来年は、青嵐のみなさんもご一緒できたらいいですね。
 
카렌
카렌
それ、賛成! 同じ舞台少女として、芸事のお願いができたらいいよね!
 
아루루
아루루
そこで、ララフィンがいちえちゃんやミチルちゃんと 仲良くなったんだよね! 私も、来年こそは絶対行くぞ~!
 
타마오
타마오
ふふっ。たまに3人でお出かけしたりもしているみたいですね。 いちえから写真が送られてきます。
 
코하루
코하루
それなら、私も母に着付けを頼んでみようかな……。
 
아키라
아키라
…………。
 
카렌
카렌
いいなあ~! 私も着付けの仕方、香子ちゃんに教えてもらおうかなあ?
 
타마오
타마오
ふふっ、花柳さんが素直に教えてくれるといいんですが……。
 
타마오
타마오
あっ、すみません、私はそろそろ失礼しますね。 この後、舞踊の小道具用に呉服店に行く予定があるので……。
 
카렌
카렌
そっか! 香子ちゃんも、最近お家のことで忙しそうだもんね。 おしゃべりして引き止めちゃってごめんね?
 
타마오
타마오
いえ、そんな……。
 
아키라
아키라
……呉服店だと?
 
타마오
타마오
は、はい。 花柳さんとの舞踊のお稽古に使う小道具を買いに行くんです。
 
아키라
아키라
……同行させてもらってもいいだろうか。
 
타마오
타마오
ええっ?
 
아키라
아키라
実はシークフェルトの次の公演で、 和服を使用した演目の予定があってな。
 
아키라
아키라
もしかすると、やちよの衣裳作りの参考になるかもしれない。 どんな店か一度見てみたいのだが、構わないだろうか。
 
타마오
타마오
ええ、もちろん構いませんよ。 今から行く呉服店は、花柳家も以前から贔屓にしているお店ですし 種類も豊富なので、きっとお役に立てるかと。
 
아키라
아키라
そうか。それは期待できるな。 では早速向かうとしよう。
 
아키라
아키라
皆、先に失礼する。 巴、行くぞ。
 
타마오
타마오
ま、待ってください……! みなさん、また明日の稽古で……!
 
아루루
아루루
なんだかあっという間に決まっちゃった。 さっすが晶ちゃんの行動力! って感じだね!
 
코하루
코하루
巴さん、強引に連れていかれてしまいましたが 大丈夫でしょうか……。
 
아루루
아루루
心配しなくても、きっと大丈夫だよ!
 
카렌
카렌
そうそう! 2人とも舞台のことになるとすっごく真剣だし、 きっと今ごろ珠緒ちゃんが優しく案内してるところですよ~!
 
코하루
코하루
……ふふ。それもそうですね。
 
카렌
카렌
よーし、私も明日の稽古に備えて、 帰ったらひかりちゃんに練習付き合ってもらおうっと!
 

더보기

また明日
아키라
아키라
…………。
 
타마오
타마오
…………。
 
타마오
타마오
(突然一緒に呉服店に行くことになっちゃったけど…… 雪代さん、一言も喋らないわ)
 
타마오
타마오
雪代さん、その節はありがとうございました。 今年はお互いに切磋琢磨できるような1年になるといいですね。
 
아키라
아키라
……そうか。
 
루이
루이
……以前のままの私たちじゃありませんよ。
 
이치에
이치에
塁、落ち着きなって~、どうどう☆
 
루이
루이
だって珠緒先輩が、せっかく挨拶したのに……!
 
미치루
미치루
あはは、ごめんね~! 晶ってだいたいいつもこの調子だから。
 
타마오
타마오
(ううん、あの頃とは違う―― でもどうしよう、何か話題を……)
 
 
そういえば……
 
 
…………。
 
아키라
아키라
……そちらから話せ。
 
타마오
타마오
いえ、私は大した話ではありませんので、 雪代さんから……。
 
아키라
아키라
……以前凛明館で行われた、 『再演・オルフェウスの調べ』だが。
 
타마오
타마오
は、はいっ。
 
아키라
아키라
……凛明館らしい、良い舞台だった。 凛明館の面々のそれぞれの成長を強く感じられた。
 
타마오
타마오
……!
 
타마오
타마오
……凛明館は、さまざまな苦難を乗り越えてきて 強くなりましたから。
 
아키라
아키라
ふっ……。 それに、後輩たちにも良い刺激になったようだ。
 
아키라
아키라
メイファンもやちよも栞も、観劇後すぐにレッスンルームに向かったからな。 良い舞台を見せてもらった。感謝する。
 
타마오
타마오
それは何よりです。私たちも、シークフェルトのみなさんから いつも良い刺激をいただいていますから。
 
아키라
아키라
当然だ。『エーデル(気高き君)』として、 皆すべての舞台少女に負けないキラめきを放てるよう 日々切磋琢磨しているからな。
 
타마오
타마오
ふふっ……。 あっ、そろそろ呉服店に着きますよ。
 
1時間後
呉服店の店主
呉服店の店主
珠緒ちゃん、雪代さん、ありがとねぇ。 気を付けて帰るんだよ。
 
아키라
아키라
本日は多くのことを教えていただき、ありがとうございました。 やはり和服の歴史は奥が深いですね。
 
呉服店の店主
呉服店の店主
今度は後輩の子も連れておいでねえ。
 
아키라
아키라
はい、必ず。
 
呉服店の店主
呉服店の店主
珠緒ちゃんも、いつもご贔屓にしてくれてありがとうねぇ。
 
타마오
타마오
いえ、こちらこそいつもありがとうございます。 また来ますね。
 
아키라
아키라
あの品揃えに、店主の方の豊富な知識量…… 想像以上に勉強になった。
 
아키라
아키라
それに、巴の和服の知識も流石だな。 良い店を教えてもらった。感謝する。
 
타마오
타마오
いえ、私も目当てのものが買えたので。 きっと雪代さんがとても勉強熱心なので、 店主の方も真摯に教えてくださったんですよ。
 
아키라
아키라
やちよにもこの呉服店のことを伝えておく。 きっと次の演目の役に立つだろう。
 
타마오
타마오
お役に立てたようでよかったです。 それでは、私はこちらの方面なので、ここで失礼しますね。
 
타마오
타마오
雪代さん、さようなら。 また明日!
 
아키라
아키라
ああ、また明日。
 
타마오
타마오
……!
 
아키라
아키라
? どうした。そんな顔をして。
 
타마오
타마오
……ふふ、返事をしてくださいましたね。
 
아키라
아키라
ふっ。 秋風にもよろしく伝えてくれ。
 

tag/ #인연스_카렌 #인연스_아키라 #인연스_아루루 #인연스_코하루

'카드' 카테고리의 다른 글

가라스텐구  (0) 2025.04.02
태양  (0) 2025.04.02
불가사의 순찰대 대장  (0) 2025.04.02
린메이칸 여학교  (0) 2025.04.02
클레오파트라  (0) 2025.04.01
비너스  (0) 2025.04.01
미녀  (0) 2025.04.01
최강의 음악  (0) 2025.04.01

loading