| 돈 살바토레 |
고상함과 관록을 겸비한 보스를
보여 줄게요~

| 의자에 깊숙이 앉아 있는 사람은 마피아의 보스다. 관록 섞인 그녀의 독특한 미모를 마주하면 많은 사람들은 무릎을 꿇을 수밖에 없으리라. |
|
| ★ ★ ★ ★ |
더보기
인연 스토리 & 인연 대사
| 인연 스토리 1화 등장 캐릭터 | 카오루코, 준나 |
| 인연 스토리 2화 등장 캐릭터 | 카오루코, 후타바 |
| 재능결정 대사 | [내 밑으로 들어오고 싶으면 그 아가씨를 데려와라.] |
| 스테이지 클리어 | 내가 보스라면 당연하죠♪ |
| 홈&시어터 대사 | |
| home [또 실패했나? 어린애를 상대로 한심하군... 아니면 나한테 혼나고 싶어서 일부러 실패했나!] [술래잡기는 끝이다. 지금부터는 어른의 놀이를 해 보자고.] [내가 싫어하는 걸 세상에서 지워 버리겠다. 너희도 그걸 사명으로 삼아 활동해야지?] 후타바, 내가 말하면 마피아의 보스가 아니라 누님 같은 분위기래요. ...에잇, 이런 게 개성이라구요! 우리는 무대소녀예요. 어떤 역할이든 주어진 역할은 완벽하게 연기하죠. 내 귀여운 아가씨 역할을 못 보다니 아쉽네요. 하지만 그 대신 쿨한 악역을 머릿속에 새겨 드릴게요♪ 내일의 나는 차원이 다른 모습을 모두에게 보여 줄 거예요! [다른 패밀리한테 무시당했다고? 나를 얕보면 무슨 일이 벌어지는지 가르쳐 줘야겠군.] 공포로 지배하는 악당 보스... 후훗, 멋있고 매혹적이고... 나한테 딱이에요. 나한테 보스 모습이 어울리나요? 그야 당연하죠. 뭐, 기분이 좋으니까 내 '부하2' 역할을 줄게요~ theater [패밀리를 지키는 건 보스의 역할이지. 여차하면 나도 나서서 싸우겠어.] 내가 보스라면 부하로 지원하는 사람이 100명은 있겠죠~♪ 보스는 위에 서서 명령하는 게 일 아닌가요? 메이드 차림의 후타바라. 내 시중을 들 때 그렇게 입으라고 할까 봐요♪ 마피아의 저택... 보물이 잔뜩 있겠죠? 나의 보스 취임 파티를 해야겠어요♪ 이 어두운 방! 난 여기서 구역을 지배해요♪ 보스의 말은 절대적이라구요. |
|
더보기
카오루코
패밀리를 하나로 묶는 보스... 후훗, 나한테 딱이에요. 나도 카오루코 패밀리를 만들어 볼까요♪더보기
카오루코
후훗, 보스처럼 꾸미고 있으면 왠지 높은 사람이 된 기분이에요... 이봐요, 거기! 나 대신 파를 먹어요!카오루코
「평소 모습 그대로」라고요...? 이 변화를 알아채지 못하다니... 아직 멀었군요.카오루코
평소의 나였다면 「먹어 주면 기쁠 거예요.」라고 부탁했을걸요. 어때요, 완전히 다르죠?더보기
멀고도 험한 서예의 길
카오루코
후타바~! 후타바~~~!카오루코
어디로 가 버린 거죠? 후타바도 참...카오루코
후타바~! ...어?준나
먹물은 이 정도면 되겠지.준나
먹물, 화선지, 문진, 붓... 응, 준비됐어!카오루코
실례합... 어머, 호시미였군요.준나
하나야기, 어쩐 일이야?카오루코
잠깐 후타바를 찾고 있었어요.준나
아아, 이스루기는 아까 나가던데. 사이조랑 댄스 특훈을 한다면서 말이야.카오루코
네에에!? 그게 무슨 소리예요! 내 청소 당번 일을 도와 달라고 할 생각이었는데!준나
그럴 생각이었다니... 약속은 제대로 했고?카오루코
아, 안 했는데요...준나
안 했어!?카오루코
안 했지만 후타바는 내가 곤경에 처했을 때 구해 줘야죠!준나
...너무한다. 이스루기가 불쌍해.카오루코
정말, 어쩔 수 없네요... 할 수 없이 호시미한테 도와 달라고 해야겠어요.준나
안타깝지만 나도 할 일이 있어.카오루코
할 일이라면... 그거요? 서예 준비를 해서 뭘 하려고요?준나
곧 신입생들이 들어오잖아? 복도에 붙일 표어를 써 볼까 해서.카오루코
와~ 고생이 많네요. 일부러 붓과 먹물까지 써서...카오루코
그런데... 붓을 왜 그렇게 잡아요?준나
왜...? 이상해?카오루코
연필도 아니고 붓을 그렇게 앞쪽으로 잡으면 어떡해요... 잠깐 이리 줘 봐요.준나
어? 자, 여기.카오루코
흐음. 반장답게 붓을 잘 손질했네요... 싸구려지만.준나
싸구려라 미안하네요.카오루코
그래서요? 뭐라고 쓸 건데요?준나
「심지광명」.카오루코
「심지광명」... 마음을 넓고 바르게, 맑고 밝게 하라. 호시미다운 중후한 말이네요.카오루코
좋아요, 그럼...카오루코
......카오루코
「심지광명」... 자, 어때요?준나
괴, 굉장하다...!준나
강약 조절, 삐침, 파임... 전부 완벽해. 마치 교본에 나오는 것 같은 글자야!카오루코
어머, 다들 이 정도는 하지 않나요?준나
...못해서 미안하네요.카오루코
천화류의 후계자... 윗사람으로서 꽃꽂이도 다도도 서예도 완벽해야지, 안 그러면 본보기가 될 수 없거든요.준나
윗사람은 교양도... 필요하다는 거구나.준나
후훗... 그럼 역시 그 배역이 딱이었네.카오루코
네?준나
「마피아 파밀리아」의 보스, 돈 살바토레. 횡포를 부리고 변덕스럽지만 윗사람으로서의 교양은 확실하지...카오루코
어떤 역할이든 멋지게 연기해 내는 것이 진짜 스타죠. 난 보스 역할을 멋지게 연기했을 뿐이에요!준나
매력적인 역할이었다고 칭찬하는 거야. 그리고 이 표어도 네 덕분에 훌륭하게 완성됐어.준나
고마워, 하나야기.카오루코
흐, 흥... 뭐, 이 정도는 언제든지...준나
앗, 정말!? 그럼 몇 장 더 부탁하고 싶은데...!카오루코
네~? 내 서예 작품은 원래 학교에나 붙이는 그런 싸구려가...준나
「이렇게 아름답고 당당한 글자를 쓴 사람이 하나야기」라는 걸 알게 되면 후배들도 존경할 텐데...카오루코
어쩔 수 없군요, 써 줄게요.준나
그렇게 나와야지. 그럼 우선...준나
「일로매진」!카오루코
「한길만 따라서 쭉 가면 반드시 소원이 이뤄진다」... 스타를 꿈꾸는 우리에게 딱 맞는 말이네요.카오루코
알겠어요, 스슥... 「일로매진」.준나
흐음... 홀딱 반하게 만드는 글씨야. 다음은... 「적수성연」!카오루코
「아주 적은 양의 물이라도 모이고 모이면 큰 연못이 된다」... 매일매일 노력하는 것을 잊지 말라는 말이군요.카오루코
자, 스슥... 「적수성연」.준나
정말 붓놀림이 거침없구나! 그럼 다음은... 「반면교사」!카오루코
「나쁜 예를 흉내 내서는 안 된다」... 배워야 할 상대를 잘 고르라는...준나
그래그래, 하나야기의 횡포와 변덕은 배우면 안 된다는 의미로...카오루코
잠깐만요~! 나한테 왜 이런 걸 쓰게 하는 거예요!준나
좋아, 좋아. 훌륭한 표어가 완성됐어. 고마워, 하나야기!카오루코
으으으... 보스인 나를 농락하다니...카오루코
호시미가 훨씬 더 악당이에요! 거기 서요, 호시미~~~~!더보기
후타바와 상부상조...?
카오루코
하아, 나 피곤해요.후타바
조금 걸은 것 갖고 뭘 그래? 그리고 너 「후코안」에서 디저트를 너무 많이 먹었어.카오루코
그럼 맛있는데 어떡해요. 애초에 내 다리는 후타바처럼 투박하고 튼튼하지 않다구요.후타바
누구더러 투박하고 튼튼하고 굵은 다리래!카오루코
하아, 그래서 내가 바이크를 타고 외출하자고 했잖아요.후타바
바이크로 외출하면 주차가 문제라니까~카오루코
요전에도 세울 곳을 찾느라 같은 곳을 빙글빙글 돌다가... 내가 녹초가 되었는걸요.후타바
그날도 네가...!카오루코
아, 맞다. 인력거.후타바
뭐?카오루코
인력거라면 바이크보다 자리도 넉넉하고 나도 녹초가 될 필요가 없지 않나요?카오루코
응, 그거예요. 후타바, 다음에는 인력거를 사요. 후타바는 인력거도 잘 운전할 테니까.후타바
갑자기 무슨 소리를 하나 했더니 웬 인력거...?외국인 여성
Excuse me! Can you help me? 《안녕하세요, 저 좀 도와주시겠어요?》카오루코
으악! 뭐예요, 갑자기?후타바
저, 저기. 헤, 헬로우~!외국인 여성
I just need some directions. 《길을 물어보고 싶은데요.》후타바
아~ 에~ 아, 아이 캔낫...! 스피크 잉글리시. 그러니까 그게...카오루코
후타바, 힘내요~후타바
아, 알았어! 근데 너 쳐다보지만 말고 좀 도와줘!카오루코
돕다니 뭘요? 요새 영어 정도는 다들 하지 않나요?후타바
못하니까 도와 달라는 거잖아!카오루코
참 나, 어쩔 수 없네요.카오루코
I can help. Where are you going? 《내가 도와줄게요. 어디로 가고 싶나요?》외국인 여성
Oh, thank you! 《오, 고마워요!》외국인 여성
I've heard there's a famous Japanese confectionery shop around here. 《이 근처에 유명한 일본식 디저트 가게가 있다고 들었는데...》외국인 여성
I think it was called, uh... 《이름이 아마...》카오루코
Is it Fuukoan? 《혹시 후코안?》후타바
...후코안?외국인 여성
Yes, that's it! How can I get there? 《네, 그거예요! 어떻게 가면 되나요?》카오루코
Go down this alley, then turn right when you reach the end. 《이 골목으로 쭉 가다가 막다른 길이 나오면 오른쪽으로 가세요.》카오루코
We were just there. It's a very nice place. 《우리도 방금 전까지 거기 있었거든요. 아주 맛있어요!》외국인 여성
Oh, so I've heard! Thank you so much for the help! 《오, 저도 그렇다고 들었어요. 도와줘서 정말 고마워요!》후타바
뭔가 잘 해결된 느낌이네. 제법인데, 카오루코.카오루코
정말 후타바는 내가 없으면 아무것도――외국인 여성
Japanese people are so friendly! 《일본 사람들은 정말 친절하네요!》외국인 여성
I haven't really traveled abroad so I was pretty nervous, 《해외여행이 처음이라 좀 긴장됐는데,》외국인 여성
but it looks like I made a good choice coming here! 《여기에 오길 잘한 것 같아요!》카오루코
Uh? 《네?》외국인 여성
Say, do you think you could let me know any other spots you recommend? 《혹시 괜찮으면 다른 관광지도 추천해 줄 수 있나요?》카오루코
Um... 《아, 저기...》후타바
카오루코, 저 사람이 뭐래?카오루코
너, 너무 빨라서 못 알아들었어요...후타바
뭐!?카오루코
Um, excuse me, could you repeat that, please? 《저기, 미안한데 다시 말해 주시겠어요?》외국인 여성
Can you tell me any sightseeing spots you recommend? 《혹시 관광지를 더 추천해 줄 수 있나요?》외국인 여성
With girls as nice as you two living here, 《두 분처럼 착한 사람들이 사는 곳이라면》외국인 여성
I'm sure there's tons of great things to see! 《분명 멋진 장소들이 많을 거예요!》카오루코
Um, well... 《그러니까, 저기...》후타바
예스예스! 아임 파인! 슈퍼 파인!!카오루코
후, 후타바!? 외국인 여성
What!? Are you all right? 《왜 그래요!? 괜찮아요?》후타바
어서 와, 일본은 처음이지! 웰컴, 오케이?카오루코
후타바, 뭐예요... 왜 그렇게 과장된 몸짓과 손짓을...외국인 여성
Hahaha! Thanks for the welcome. 《아하하, 환영해 줘서 고마워요.》후타바
아, 악수하자고? 오케이, 오케이~!후타바
아하하핫!외국인 여성
Hahahaha! 《아하하하!》카오루코
이럴 수가, 친해졌잖아요...후타바
좋았어, 그럼 레츠고!외국인 여성
Let's go! Hahahaha! 《가자! 아하하하!》카오루코
자, 잠깐만요! 둘이서 어딜 가는 거예요!?카오루코
정말~! 재주는 곰이 넘고 돈은 주인이 받는다더니...!카오루코
제대로 영어로 대화한 사람은 나라구요~! 듣고 있어요, 후타바~~~!?tag/ #인연스_후타바 #인연스_준나
'카드' 카테고리의 다른 글
| [각성] 세이쇼 음악학교 (0) | 2025.03.31 |
|---|---|
| 마리 앙투아네트 (0) | 2025.03.31 |
| 사냥개 라이라프스 (0) | 2025.03.31 |
| 玉椿の君 (0) | 2025.03.31 |
| 장난꾸러기 박쥐 마녀 (0) | 2025.03.31 |
| 흑사자 나라의 군단장 (0) | 2025.03.31 |
| 세이쇼 음악학교 (0) | 2025.03.31 |
| 힘 Encore (0) | 2025.03.30 |

